NL  -  FR  -  EN  -  DE

Lodewijk Mortelmans 1868-1952

 
1921 Reise nach Amerika

1932 Lodewijk Mortelmans
Während einer erfolgreichen Tour durch die Vereinigten Staaten von Amerika schlug Pablo Casals vor, dass er für die Funktion des Dirigenten postuliert. Einige seiner Werke wurden nach Vereinbarungen u.a. mit Schirmer in New York und der Composers Musical Corporation veröffentlicht.
 
 
Lodewijk Mortelmans lehnte dieses ehrenvolle Angebot ab, weil er 1917 seine Frau Gabriella Mortelmans sowie seinen jüngsten und seinen ältesten Sohn verloren hatte und sich für die Erziehung seiner fünf Kinder verantwortlich fühlte.
 
    Anmerkung der Familie :
    Im Jahr 1921 war seine Frau Gabriella Mortelmans in ihrem 44. Lebensjahr und starb am †03.05.1917.
    Sein jüngster Sohn Guido starb am †10.01.1917 und sein ältester Sohn Frits am †22.07.1917.
    Das Alter der Kinder war zu Beginn des Jahres 1921 : Frits 25 - Frieda 24 - Holda 21 - Ivo 19 - Hugo 16 - Livina 9 - Guido 4.
 
 
 
 
1920 Gabrielle Radoux New York
Private Korrespondenz :
Dienstag, 30. Dezember 1969, Brief von Gabrielle Radoux an Lodewijk De Vocht:
.. in Amerika traf ich 'Der berühmte Baryton Louis Graveure'.. und ich fragte, ob er interessiert war, mit flämischen Lieder von einem meiner Freunde aus Antwerpen, die einen Großen Preis von Rom war! Durch Zufall hatte ich Lieder mitgebracht. Louis Graveure war entzückt und sang fünf Mortelmans-Lieder in der Albert Hall in New York, die er selbst übersetzte und die enorm erfolgreich und wiederholt waren.
Louis Graveure teilte mir mit, dass er sich bemühen würde, mit einen sehr bekannten Verlag der Composers Musical Corporation diese Lieder zu veröffentlichen. Nicht nur diese fünf Lieder wurden veröffentlicht und verkauft, sondern die Composers wollten alles veröffentlichen, was Mortelmans auf Lager hatte, außer den Orchesterwerken. Ich kehrte nach Belgien nach meinem Konzert - weil ich ein Engagement für ihn für eine Reihe von Liederabenden mit Louis Graveure hatte, die er persönlich begleiten hatte!
Alles war gut - Mortelmans bat um drei Monate im Konservatorium und kam mit dem Dampfer 'De Nerviër' nach Boston und alles war in bester Form.
In Philadelfia, traf er 'Pablo Casals, sicherlich kein Fremder zu Ihnen - er war so begeistert, dass er darauf drängte, dass die Position von Dirigent des Boston Symphonic offen war für einen Dirigent, der er sich bewerben müsste, und von Casals unterstützt, er würde sicher die Stelle bekommen - ja, das alles sehr verlockend, aber, sein Haushalten, fünf jugendliche Kinder - ohne Mutter - das war für sein Gewissen... unmöglich.
 

 

 

Letter 30.03.1921 Nervier
1921 Baltimore Hafen
Chesapeake Bai (Estuarium)
 
USA East-Coast
USA Ostküste
 
Reise 1921
Antwerpen
Baltimore
? Philadelphia
Worcester (Boston)
New-York
Cherbourg

 

 

Daten - Hinreise

In der nacht des 29. Mäz 1921, hat er im rasen Antwerpen verlassen mit dem Nerviër, richtung Baltimore.
(Reederei Lloyd Royal Belge)
 
letter 30.03.1921 Nervier Letter 30.03.1921 Nervier
Private Korrespondenz:
An bord der "Nervier" - 30. März 1921
 
    .. Also musste ich plötzlich mit den Nerviër gehen. Heute morgen um halb sieben
    sind wir abgefahren und jetzt sind wir Terneuzen vorbei.
    (auf der Schelde)
    Durch die Vermittlung unseres Lotses schicke ich dir diese wenigen Worte. Kapitän und Offiziere sind
    ausserordentlich und muss es am Meer nie so kalt sein, hatte ich es sehr bequem.
 
 
 

 

 

Daten - Aufenthalt in Amerika

 
In den Monaten April bis einschließlich Mai 1921 wurden mehrere 'scéances' in geschlossener Gesellschaft gegeben.
Daisy Jean, mit einer der schönsten natürlichen Stimmen begabt, sang seine Werke.
Lodewijk Mortelmans wurde von der Presse 'un grand, un très grand artiste' genannt.
Zunächst wurden von 'Schirmer' 4 Lieder und 3 kleine Klavierwerke veröffentlicht. Die 'Composers Music Corporation' veröffentlichte später Werke wie eine Sammlung von 11 Klavierwerken, 9 Lieder mit niederländischen und englischen Texten sowie die 27 alten flämischen Volkslieder in einer Bearbeitung für Klavier.
   (Dr. J.L. Broeckx)
 
Letter 11.05.1921 New York 1923 Composers Music Corporation
Private Korrespondenz:
New York, 11. Mai 1921
.. Hier geht das Leben langsam weiter. Ich dachte, ich könnte die Konzerte bei der ersten Gelegenheit verlassen, aber das geht nicht über die Konzerte hinaus. Es gibt einige wichtige Punkte auf der Tagesordnung. Es geht also u.a. um die Ausgaben einiger meiner Werke. Hier sind zumindest Verleger, und es gibt diejenigen, die mehr Interesse an mir haben als bisher in Belgien. Jedenfalls sind hier schon drei Lieder veröffentlicht worden, das ist schon ein Anfang, und ich denke, dass etwas folgen wird. Es ist der größte amerikanische Musikverlag, der diese Lieder aufgenommen hat. Ich lernte auch den exzellenten amerikanischen Sänger kennen: Louis Graveure. Ihm gefältt sehr meinen Lieder. Er hat auch diejenigen, die er regelmäßig singt und für die er selbst die beste übersetzung angefertigt hat. Ich stellte ihm meine Bearbeitung von Volkslieder vor, und er war wirklich erfreut darüber. Er wünscht, sie so weit wie möglich zu besitzen und versprach mir, ohne dass ich ihn fragen müsste, dass er sie propagieren würde. Mehr noch: Er schrieb sofort - in meiner Gegenwart - an fünf verschiedene Verlage, um sie bekannt zu machen. Da Graveure die größte Autorität hier ist, wird wahrscheinlich etwas zurechtkommen. übrigens hat mir schon einer der Verleger (aus Boston) für ein Interview geschrieben, sobald er in New York angekommen ist. Ich habe keine Illusionen, aber ich weiß bereits, dass mein Besuch in Amerika viel Gutes getan hat. Angesichts der einen und der anderen ist es möglich, dass ich später zurückkomme, als ich ursprünglich dachte. Ich muss sehen, dass meine Reise alles Mögliche ermöglicht. Hier gilt das Geschäft jetzt, einmal Heim kann ich wieder träumen.
Vielleicht sollte ich Ende des Monats nach Kalifornien gehen. Der belgische Konsul aus Los Angeles schrieb uns für ein Konzert dort. Wir warten jetzt auf die Bedingungen. Wenn sie günstig sind, wird es fünf mal 24 Stunden im Zug sein. Ich befürchte jedoch, dass angesichts der großen Reise- und Unterbringungskosten das Geschäft wenig Aussicht auf Erfolg hat. Wir warten.
..
 
New-York 18. Mai 1921
.. Los Angeles wird nichts, aber vielleicht ein nächstes Mal.
 

 

 

Daten - Heimreise

 
Für die Rückreise wurde anstelle der Schiffe des Lloyd Royal Belge ein Schiff an Bord der Cunard Line Reederei versichert, da die Verschiffung dieser Schiffe aufgrund all dieser Konflikte so ungewiss ist.
Am 9. juni 1921 mittags gingen Fraülein Gabrielle Radoux, Daisy Jean und er selbst an Bord der RMS Saxonia für eine 10-tägige überfahrt nach Cherbourg. Von dort ging es mit dem Zug weiter nach Hause. In seiner Korrespondenz erwartete er, um den 23. in der Helenalei schlafen zu können.
 
1922 - Lodewijk Mortelmans & Gabrielle Radoux
Lodewijk Mortelmans - Gabrielle Radoux
Zeitleiste aufgrund seiner privaten Korrespondenz:
29.03.1921 Abfahrt von Antwerpen in der Nacht
30.03.1921 an Bord der S.S.Nerviër auf der Schelde bei Terneuzen
20.04.1921 den Chesapeake-Fluss hinauf nach Baltimore
21.04.1921 Baltimore
? Philadelphia
30.12.1969, Brief von Gabrielle Radoux an Lodewijk De Vocht
01.05.1921 Worcester (Massasuchettes)  (etwa 75km westlich von Bosten)
11.05.1921 New York - schreibt: über Verleger seiner Werke
18.05.1921 New York - schreibt: Die überfahrt ist für den 09.06.1921 nach Cherbourg mit der Saxonia
30.05.1921 New York - schreibt: .. Dazu füge ich mehrere Lieder und Klavierstücke hinzu großer Verlag hat gute Bedingungen gegeben ... (auf Hudson River Papier)
05.06.1921 New York - Metropolitan Theatre : besucht Lohengrin & Aida
09.06.1921 New York - 12:00 - Abfahrt an Bord der RMS Saxonia
17.06.1921 Postkarte - an Bord der Saxonia
 
Letter 11.05.1921 New York Letter 18.05.1921 New York Letter 30.05.1921 New York Letter 05.06.1921 New York
Letter 13.06.1921 Saxonia Letter 13.06.1921 Saxonia Cunard RMS Saxonia

 
 
 
:
   - 29.03.1921 
   - 30.03.1921  Terneuzen
   - 20.04.1921  Baltimore
   - 21.04.1921  Baltimore
   - 01.05.1921  Worcester (Massasuchettes)
   - 11.05.1921  New York -
   - 18.05.1921  New York -
   - 30.05.1921  New York -
   - 05.06.1921  New York - Metropolitan Theatre :
   - 09.06.1921  New York - 12 Uhr -
   - 17.06.1921 
Letter 11.05.1921 New YorkLetter 18.05.1921 New YorkLetter 30.05.1921 New YorkLetter 05.06.1921 New York
 
 
 
 
 
 
 
 
Private Korrespondenz:
Letter 13.06.1921 SaxoniaLetter 13.06.1921 Saxonia Saxonia, 13. Juni 1921
 
 
 
... Also haben wir am Donnerstag, den 9. Juni, um 12 Uhr New York verlassen. Die Reise geht nach Plymouth und Cherbourg. Dort steigen wir aus und werden über Paris nach Antwerpen kommen, ich sage: Fraulein Radoux und ich, weil Daisy Jean bei ihrer Schwester für ein paar Tage in 'La Ville Lumière' bleibt.
Bis Sonntag (12. Juni) war es eine Schönheit des Wetters, der Ozean wie ein riesiger Teich. Heute gibt es mehr Wind und die Schafe grasen, aber es ist immer noch gutes Wetter. übrigens, wir sind auf einem sehr starken und soliden Schiff. Es ist so fest wie ein Stein, und ohne Vibrationen von Propeller und Maschine könnte man sich vorstellen, dass es an einem Strand ist. Die Saxonia ist ein Schiff von mehr als 14000 Tonnen mit einer Bemannung von 320 Mann und .. einer Ratte.
Wir sind mit rund 500 Passagieren an Bord. Er läuft 14 Meilen pro Stunde und bekommt manchmal ein bisschen mehr. Obwohl er nicht zu den schnellsten modernen Läufern gehört, geht er dennoch einen guten Weg und übertrifft insofern den Nerviër, dass er ein Kriecher sein könnte. Die Saxonia ist eines dieser eleganten Schiffe, deren Formschönheit immer noch als Vorbild dienen kann.
Das Leben an Bord ist regelmäßig unterwegs. Am Morgen um 7 Uhr läuft einer der Stewards mit einem Tamtam um die Passagiere zum Frühstückstisch zu rufen. am Nachmittag und am Abend das Trompetengeräusch, das uns an den Tisch ruft. Dass wir hier nicht hungern müssen, beweisen die Essenskarten, die ich Ihnen zeigen werde. Der Service an Bord ist ausgezeichnet. Ich kann nicht sagen, ob die Erwartungen eines guten Schlusstips etwas dagegen tun. Auf jeden Fall ist es angenehm, höflich behandelt zu werden.
In den meisten Hütten bleibt man mit vier Personen. Ich muss auch mit drei anderen Herren Frieden finden: mit einem Engländer und zwei Amerikanern. Es wird Sie nicht überraschen, dass es normalerweise stillschweigend ist. Mein Vokabular beschränkt sich dann auf: good morning, good evening oder very fine weather to day. Aber was willst du? In sechs, sieben Wochen lernt man nicht, Sprache zu sprechen, und je weniger, als was man hört, bekommt Englisch weniger Qualität. 'yêe' für 'ja' und 'this waâi' für 'diesen Weg' geht doch nicht!
... Eine Besonderheit, die ich nicht vergessen darf, ist: dass die Saxonia ein knallendes Schiff ist, wo man überhaupt kein Besuch empfangt von den Haustieren, die die Leute gerne auf ihren Gesellschaft traktieren.
 
Letter 14.06.1921 Saxonia
Dienstag 14. Juni 1921
   Gestern ist es wieder bewölkt. Regen und Wind kamen auf. Heute weht eine starke Brise und das Meer ist etwas turbulenter. Trotzdem ist das Saxonia sehr fest. Unser Kurs ist viel südlicher als Passagierschiffe, die sie normalerweise nehmen, wegen der Eisberge, die auf den Straßen signalisiert worden sind. Zwei Tage vor unserer Abreise strandete ein gruseliger Dampfer auf einem solcher. Am besten einen Umweg und später ankommen, als in der Tiefe zu enden.
 
Letter 16.06.1921 Saxonia
Donnerstag 16. Juni 1921
   Gestern war der schönste Tag auf See. Luft und Wasser war alles Perlmutt. Am Nachmittag wurden wir von einer Schule angefeuert - hörst du? Schule, das ist der eigentliche Begriff für eine Fischsammlung - also wurden wir von einer Schule von Delfinen aufgemuntert. Sie schwammen mit Dutzenden auf dem Schiff und über dem Wasser und stürzten sich auf das Vergnügen, es zu sehen. Heute Morgen haben wir das gleiche Spektakel erlebt. Solch eine Zwischen-Szene ist sehr angenehm. Ich vergesse zu sagen wir haben Musik am Tisch. Drei Musiker und ein Pianist, ein Cellist und ein Geiger geben ihr Talent dort. Es ist möglich, dass ihr Spiel die Verdauung einiger Leute verbessert, aber es ist ein Mittel zur Verdauung für mich. Pianist und Cellist können etwas tun, aber der Geiger ist einfach schrecklich. Er spielt nie richtig und sein Ton ist gleich Essig. Da ihm die Melodie oder die Luft immer guttun, können Sie verstehen, wie entzückend so etwas für musikalische Ohren ist. Leider sitze ich am ersten Tisch in der Nähe des Essigbrühers und mein Trommelfell wird während des Essens gefoltert. Und sagen Sie, dass der Typ wie ein guter Junge aussieht, der vielleicht die Pfunde hat, die er bis jetzt gewinnt, so dass er unmöglich von ihm gehasst oder verwöhnt werden kann. Alles, ich beklage ihn, aber sein Opfer noch mehr.
 
Letter 17.06.1921 Saxonia
Saxonia, 17. Juni 1921
 
In den vierundzwanzig Stunden hatten wir zwei Veranstaltungen an Bord. Ein Kind wurde geboren, eine Frau starb plötzlich. Heute Morgen um 6 Uhr fand die Beerdigung statt. Der Kapitän las ein paar Gebete, die Maschinen blieben für einen Moment stehen und dann machten wir weiter. Und so gingen wir beide zu unserem Ziel.
 
 

 

 

Die Zwei Schiffe

Steamer Nervier
S.S. Nerviër (Screw Steamer - Dampfschiff) : ex- Krieg aryan (Kriegs-Tanker)
1919 Übernahme des Shipping Controller (London)
Umbenennung in NERVIER durch Lloyd Royal Belge S.A. Antwerp
in ein trockenes Frachtschiff umgewandelt
 
Saxonia Cunard-Liner 1921
RMS Saxonia (Royal Mail Dampfschiff) war eines der Passagierschiffe der britischen Reederei Cunard Line. Angetrieben von vier Dampflokomotiven und ausgerüstet mit zwei Propellern war dies ein 180m langes Schiff mit einem Gewicht von mehr als 14.000 Tonnen und einer Geschwindigkeit von 15 Knoten.
Am 22. Mai 1900 ging es für Boston zur Jungfernfahrt nach Boston.
Die RMS Saxonia wurde bis 1911 auf der Nordatlantikroute eingesetzt. In diesem Jahr wurde ihre Kapazität geändert, indem nur die zweite und dritte Klasse bereitgestellt wurde. Seine neue Route ging von Trieste nach Boston.
Im August 1914 wurde es als Gefängnis genutzt und lag während des Ersten Weltkriegs an der Thames in London. Nach November 1918 kehrte er zum Meer zurück und segelte zwischen Liverpool und New York.
Im Jahr 1920 wurde die Kapazität von 1964 Passagieren auf 1449 Passagiere reduziert (471 in der Kabinenklasse und 978 in der dritten Klasse). Nach diesem zweiten Wechsel kehrte sie in den Atlantischen Ozean zurück und segelte nun zwischen London und New York City bis 1925. Danach verkaufte und demolierte die RMS Saxonia in den Niederlanden.
 

 

 

Daisy Jean

Daisy Jean - Newspaper Watertown NY Daily Times 1922
Zeitungsartikel 'Watertown Daily Times of 08 august 1931':
Daisy Jean (Cellistin und Sopran) wurde in Le Havre, Frankreich, von französischen und schottischen Eltern geboren. Sie ist in Belgien aufgewachsen und galt als belgisch.
Obwohl sie und ihre vier Schwestern keinen musikalischen Hintergrund hatten, ist es überraschend, dass sie alle professionelle Musiker wurden. Im Alter von vier Jahren sang sie Quartette mit ihren älteren Schwestern und zeigte schnell ihr Interesse am Cello. Im Alter von neun Jahren trat sie zum ersten Mal für ein Publikum und mit bemerkenswertem Erfolg auf. Als Solistin wurde sie von den wichtigsten belgischen Orchestern sehr unterstützt. Sie war mehrmals in Ostende und in Antwerpen bei den Neuen Konzerten von Saint-Saens, Lodewijk Mortelmans und Hans Richter zu hören.
 
Mit dem Ausbruch des Ersten Weltkriegs floh die Familie Jean nach England, wo sie in diesem Jahr in privaten Kreisen in der Queens Hall und in der Albert Hall, einschließlich Beechem, spielten. Daisy Jean ging mit Gabrielle Radoux (Pianistin) und Jean Wiswell (Pianistin) Überzeugt von der belgischer Botschafters in London auf Reise für vier Jahre durch Kanada und die Vereinigten Staaten von Amerika. Sie gaben viele Konzerte für das Belgian Relief. 1919 kehrte Daisy Jean nach Belgien zurück.
 
 
 
 
Daisy Jean
Published: Wednesday, March 01, 1916   
CONCERT FOR BELGIANS TONIGHT - Elaborate Program will be Rendered in New Music Building
Under the auspices of the Division of Music, a concert for the benefit of the Belgian Relief Fund will be given in the John Knowles Paine Concert Hall this evening at 8.15 o'clock.
The program will be presented by Mlle. Octavia Belloy, soprano - M. Jan Collignon, bass, of the Antwerp Opera House - Mlle. Daisy Jean, 'cellist, Brussels Royal Conservatoire - Mlle. Gabrielle Radoux, pianist, Royal Antwerp Conservatoire - Mr. Willis Flanagan, tenor Italian Opera
'The program': u.a.
Mlle. Radoux Pairie, Paladilhe - Mlle. Jean "Bloemen en Sterren", L. Mortelmans
 
(Bild von Daisy Jean - Sie änderte ihre Name in Margot Jean um negative Interpretation zu vermeiden)
©www.thecrimson.com

 

LFM